Перевод и расшифровка договоров

Автор: Iroshninov. Опубликовано в О секретных договорах правительств

is-20Разбор, перевод и расшифровка секретных материалов из дипломатического архива бывшего МИД, в чем, действительно, принимал участие Поливанов, были начаты не 9 ноября, а раньше, во всяком случае, не позднее 6 ноября.

Об этом свидетельствуют как помещенные в газетах того времени интервью, взятые у Залкимда и самого Поливанова (как сообщала, например, 9 ноября «Новая жизнь», Поливанов отметил, в частности: «Дело разбора и систематизации документов... идет вперед.

Все шифры в наших руках»), и воспоминания Залкинда, так и сохранившаяся в материалах ЦПА ИМЛ записка-автограф Залкинда от 06.11.1917 года адресованная народному комиссару по иностранным делам, когда в Смольный были направлены, по-видимому, первые тексты обнаруженных и переведенных тайных дипломатических документов.

«При сем прилагаются, - писал Залкинд, -

а). Три копии тайного договора о Константинополе;

в). Три копии тайного договора об Эльзасе (перевод);

с). Одиннадцать копий с различных телеграмм из Берна и Стокгольма, показавшихся мне по той или иной причине интересными».

Итак, 10 ноября были обнародованы первые документы из секретных материалов архива бывшего Министерства иностранных дел. На страницах «Известий» они сопровождались вступительной статьей от Народного комиссариата по иностранным делам. «Приступая к опубликованию секретных дипломатических документов из области внешней политики царизма и буржуазных коалиционных правительств, мы выполняем то обязательство, которое приняли на себя, когда наша партия находилась в оппозиции, - говорилось в заявлении Наркоминдела.

Русский народ и с ним вместе народы Европы и всего мира должны узнать документальную правду о тех планах, которые втайне ковали финансисты и промышленники совместно со своими парламентскими и дипломатическими агентами... Упразднение тайной дипломатии есть первейшее условие честности народной, действительно демократической внешней политики.

Проводить такую политику на деле ставит своей задачей Советская власть». Подчеркивая исключительное значение этого важного шага новой, рабоче-крестьянской власти, «Правда» писала: «Ныне русская революция раскрывает и обнажает тайны капиталистической дипломатии. Солдаты России, Англии и Франции узнают, за что они проливали свою кровь.

Опубликование тайных договоров «анесет удар всей международной буржуазии». Официальные советские издания «Известия» и «Газета Временного рабочего и крестьянского правительства» (далее «Газета») напечатали по 18, а кроме того, «Правда» - шесть тайных дипломатических документов. Будучи вечерней газетой, «Рабочий и солдат» смог в тот же день откликнуться на это событие.

В специальной заметке говорилось: «Сегодня в «Известиях СР. и С.Д.» опубликована уже часть тайных договоров и взаимных сношений правительств союзных стран... Печатая тайные договоры, Рабочее и Крестьянское правительство тем самым решительно порывает с тайной дипломатией и вступает на путь открытой, истинно демократической политики».